респектабельная магия крови
А я меж тем все смотрю и смотрю анимешную версию мизераблей. И мне, прошу заметить, нравится там Мариус, который а) не похож на рыбу-дебила внешне, б) имеет годный голос, который похож на Сакурая (но упс, не Сакурай), в) обожечки, он ровно такой человек-щеночек, какой должен быть XD Это помойму самый приличный из вообще виденных (ага, Вотаре, ты в своей жизни толпами мариусов видел, стадами прямо)
А, ну и да, я досмотрел до лезами, чуть не отложил кирпичей, подумав с первой реплики КАКОГО РОЖНА У АНЖОЛЬРАСА ГОЛОС КОЯСУ РЕЖИССЕР ТЫ УПОРОЛСЯ КАК ТЕПЕРЬ СМОТРЕТЬ СПОКОЙНО ЭТО Ж КОЯСУ. Ан нет, показалось, просто голос похож, хотя когда этот сидящий у стеночки дивный ёльф вдруг зычным таким хорошо поставленным голосом (аааа, дивный эльф с голосом грузового лифта XD) заявляет, что мудак ваш Бонапарт и угнетатель, было внезапно.
Впоследствии, кстати выяснилось, что сейю у него сейю сильно на полставки, а так он, внимание, театральный актер, и в 2005-7 годах, то есть, ну ровно перед выходом аниме, играл того же Анжольраса в японской версии мюзикла. Я нипонел, это такая традиция, брать лезами в экранизации прям из мюзикла и не париться? Молодцы, чо. Хочу теперь японскую версию мюзикла кто о чем
Ну и там Курфейрак-всеобщий бро, который нежно троллит Мариуса, и Комбефер, который должен быть капец как во вкусе семпай, даже чота голос знакомый, а уж про внешность я молчу.
Справа Мариус, да
А, ну и да, я досмотрел до лезами, чуть не отложил кирпичей, подумав с первой реплики КАКОГО РОЖНА У АНЖОЛЬРАСА ГОЛОС КОЯСУ РЕЖИССЕР ТЫ УПОРОЛСЯ КАК ТЕПЕРЬ СМОТРЕТЬ СПОКОЙНО ЭТО Ж КОЯСУ. Ан нет, показалось, просто голос похож, хотя когда этот сидящий у стеночки дивный ёльф вдруг зычным таким хорошо поставленным голосом
Впоследствии, кстати выяснилось, что сейю у него сейю сильно на полставки, а так он, внимание, театральный актер, и в 2005-7 годах, то есть, ну ровно перед выходом аниме, играл того же Анжольраса в японской версии мюзикла. Я нипонел, это такая традиция, брать лезами в экранизации прям из мюзикла и не париться? Молодцы, чо. Хочу теперь японскую версию мюзикла
Ну и там Курфейрак-всеобщий бро, который нежно троллит Мариуса, и Комбефер, который должен быть капец как во вкусе семпай, даже чота голос знакомый, а уж про внешность я молчу.
Справа Мариус, да
Ага, двадцатидвухлетняя плюшечка Благден на роль почти тридцатилетнего (28, что ли) пьющего чувака - это та еще ирония на самом деле)))
черт, а мне теперь дико интересно, откуда.
Я из такого, чтобы там была подобная пошлота и я точно тогда читала, помню только неадаптированных "Гаргантюа и Пантагрюэля" Рабле, но я реальне не уверена, что оттуда О_о
фигасе студенты Оо так Грантер старше Анжольраса?
а Твейт на 7 лет старше Благдена, о больнеадаптированных "Гаргантюа и Пантагрюэля" Рабле, но я реальне не уверена, что оттуда О_о
гыыыыыы... гротеск, гротеск, насколько я помню. но я вроде не читала Оо
Анжольрасу на 1828 год 22 года, Грантеру 25, он там говорил, что ему стыдно быть одного возраста с Леглем, который в 25 лысый.
гыыыыыы... гротеск, гротеск, насколько я помню. но я вроде не читала Оо
Там про Панурга штоле кусок. Книга у родителей, так что я щас даже не залезу и не посмотрю.
- Мадам, мне 22, уберите руки, пожалуйста (с) - я не могу, это огооооооооооооонь
Там про Панурга штоле кусок. Книга у родителей, так что я щас даже не залезу и не посмотрю.
а неадаптированная версия - это вообще как/чей перевод?
Дык. Тяжело, когда ты взрослый парень, а выглядишь как подросток
, и хорошо, если как мальчик-подросток))а неадаптированная версия - это вообще как/чей перевод?
Чей перевод, не помню, но там нет выкинутых глав с перечислениями (ну типа целой главы со списком игр, в которые играл герой) и особо пикантными сюжетами и ненавящивой цензуры типа того, что в адаптированной версии короля женили на фонарщице (я долго тупил, что это), в неадаптированной - на шлюхе (многое стало понятно))).
И брат Жан в неадаптированной версии веселее, ага))
оу, да, как там... в 22 он выглядел на 17?
блин, интересно же( я теперь хочу найтииииии...
Да.
Мне на самом деле очень у этого художника он нравится))
читать дальше
вах какой) но где красный жилет, где черный галстук, где голая шея, НЕКАНОН! хд
я качала перевод Любимова, но там этой фразы не нашла Оо (((
Он не на баррикаде же, отстань от ребенка XDDD
я качала перевод Любимова, но там этой фразы не нашла Оо (((
Значит, еще откуда-то О_О
а что, это прикид исключительно для
Грантерабаррикад? хдЗначит, еще откуда-то О_О
ну или я пропустила(
Ну красный жилет и все прочее у него только в мюзикле, про голую шею тоже помнится было уже на баррикаде)
В кирпиче красную жилетку вообще носил Грантер х)А в О-72 он вообще в черном х)
ну или я пропустила(
Да не, я те главы, где думала, что было, просмотрела - нету. Либо не те главы, либо я чо попутала О_о
www.youtube.com/watch?v=_kDhvzhaFQQ&list=RDotzT...
еще, Аарон, скажи это еще раз!, что просто ыыыыыыыы хд И вообще он такой миленький и хорошенький)ПЁСИКИ