Таррелонд-Эш, ну, русскоязычной части фандома с этим проще, потому что кому нужны эти русские, лол, но вообще да, есть такая тема, что дмм много сюжетных линий в игре тащит с реальных событий и контачит с родственниками литераторов, поэтому да, есть такое, чтоб конфуза не вышло. С бсд еще можно как-то выкрутиться, что это вымышленный персонаж, прост имя такое, а тут уже не получится - заявлено, что это те_самые, просто переродившиеся с помощью алхимии и такой-то матери.
Яп твиттерские обычно пишут имена каной или какими-нибудь сокращениями, насколько я заметила, полностью не пишут.
С бсд еще можно как-то выкрутиться, что это вымышленный персонаж, прост имя такое, а тут уже не получится - заявлено, что это те_самые, просто переродившиеся с помощью алхимии и такой-то матери.
Но... но... они ведь тоже всего-навсего персонажи... В этом смысле нет никакой разницы между БСД и бунарой. И каким-нибудь фильмом, где Дазаю припишут любовницу, которой у него на самом деле не было. То есть я понимаю, что тут проще не делать, чем потом объяснять, но это же *полузадушенным шёпотом* нелогично.
А в японском интернете когда ищешь какого-нибудь Акутагаву Рюноске, какой первым выпадает? ))
Забила ради любопытства на япе в гугл - выпадает писатель. Кстати, я вот сейчас подумала, что в яп твиттере и бсд персонажей тоже склоняют по-всякому, и каной пишут, и яцугарэсан, и как только не. Мб по этой же причине.
Кстати, я вот сейчас подумала, что в яп твиттере и бсд персонажей тоже склоняют по-всякому, и каной пишут, и яцугарэсан, и как только не. Мб по этой же причине.
Интересно. Ну, в таком случае, судя по выдаче гугла, с поставленной самим себе задачей они справляются. Всё ещё не уверена, что англофандому есть смысл следовать их примеру.
Дазагава здорового человека! *утёрла слёзы умиления*
Это нормально вообще, что я по паре кадров уже люблю Акутагаву? Или это судьба мой такой - Акутагав любить?
Тем более он в бунаре такой умилительный тролль-фиалка.
С бсд еще можно как-то выкрутиться, что это вымышленный персонаж, прост имя такое, а тут уже не получится - заявлено, что это те_самые, просто переродившиеся с помощью алхимии и такой-то матери.
Яп твиттерские обычно пишут имена каной или какими-нибудь сокращениями, насколько я заметила, полностью не пишут.
Но... но... они ведь тоже всего-навсего персонажи... В этом смысле нет никакой разницы между БСД и бунарой. И каким-нибудь фильмом, где Дазаю припишут любовницу, которой у него на самом деле не было. То есть я понимаю, что тут проще не делать, чем потом объяснять, но это же *полузадушенным шёпотом* нелогично.
А в японском интернете когда ищешь какого-нибудь Акутагаву Рюноске, какой первым выпадает? ))
Кстати, я вот сейчас подумала, что в яп твиттере и бсд персонажей тоже склоняют по-всякому, и каной пишут, и яцугарэсан, и как только не. Мб по этой же причине.
Интересно. Ну, в таком случае, судя по выдаче гугла, с поставленной самим себе задачей они справляются. Всё ещё не уверена, что англофандому есть смысл следовать их примеру.